29 дек 2018

Научные феномены Корана

41:00
8 КОММЕНТАРИЕВ
Б В
Б В
вся власть и мощь только у Аллаха .
Абусолт Заиндыевич
Абусолт Заиндыевич
................................
Б В
Б В
что это означает
Абусолт Заиндыевич
Абусолт Заиндыевич
полностью с вами согласен,так и есть,что можно еше говарить тут.
Фуркат Сохибов
Фуркат Сохибов
Иншооллох брат
J P Morgan MSK
J P Morgan MSK
ما شا الله، واحمد لله و لا الله الي لله و الله اكبر.........أنذر الي الرعض يا اخي
форс Ss
форс Ss
Машаллах
Виктория Соколова
Виктория Соколова
В семье Газдановых из села Дзуарикау в Осетии было семеро сыновей. Один погиб в 1941 под Москвой. Еще двое при обороне Севастополя в 1942. От третьей похоронки умерла мать. Следующие трое сыновей Газдановых пали в боях в Новороссийске, Киеве, Белоруссии. Сельский почтальон отказался нести похоронку на последнего, седьмого сына , погибшего при взятии Берлина. И тогда старейшины села сами пошли в дом, где отец сидел на пороге с единственной внучкой на руках: он увидел их, и сердце его разорвалось...В 1963 году с помощью местных жителей в селе установили обелиск в виде скорбящей матери и семи улетающих птиц ( ГУСЕЙ) . Памятник посетил дагестанский поэт Расул Гамзатов. Под впечатлением от этой реальной истории он написал стихотворение. На своем родном языке, по-аварски. И, у этого стихотворения есть перевод на русский. Его сделал Наум Гребнев,. Он учился в Литинституте с Гамзатовым и дружил с ним. Этот перевод всем вам знаком.---Мне кажется порою, что солдаты,С кровавых не пришедшие полей............................Стихотворение попала на глаза Марку Бернесу, Он обратился к Яну Френкелю и попросил сочинить музыку для песни на эти строки. Расулу сложно было подобрать по-аварски рифму к слову «гуси», и он специально звонил в министерство культуры СССР с просьбой заменить «гусей» на «журавлей». И ему разрешили.Во-вторых, в оригинальном тексте стихотворения и перевода было: «Мне кажется порою, что джигиты»... Это Бернес попросил заменить «джигитов», на «солдат», чтобы расширить адрес песни и придать ей общечеловеческое звучание.И еще: в тексте, который Бернес подготовил для песни, была опущена познавательная лингвистическая строфа: «Они летят, свершают путь свой длинный, и выкликают чьи-то имена. Не потому ли с кличем журавлиным от века речь аварская сходна?»Но и для композитора Яна Френкеля война тоже была личной темой. был тяжело ранен , написав вступительный вокализ он тут же позвонил Бернесу. Тот приехал, послушал и расплакался. Френкель вспоминал, что Бернес не был человеком сентиментальным, но плакал, когда его что-то по-настоящему трогало.Бернес был болен раком легких. После того, как он услышал музыку, он стал всех торопить и времени осталось мало, и он хотел поставить точку в своей жизни именно этой песней.8 июля 1969 года сын отвез его в студию, где Бернес записал песню. С одного дубля.Эта запись действительно стала последней в его жизни — Бернес умер через месяц, 16 августа.Образ белых журавлей снова может стать нашим общим символом памяти погибших в ту войну. И не только солдатах.В Европе есть: мак, символизирует и цветок, и кровавый след от пули. Это знак памяти о погибших в войнах и призыв: Never Again( никогда больше).Но у нас есть белые журавли. Которые могут служить воплощением простого человеческого лейтмотива:«Я помню.Я скорблю о каждом погибшем.Я сделаю все, что бы мой народ не превратился в нацистов путём полит -манипуляций национальных вождей. Всё что в моих силах чтобы война из за идолов никогда не повторилась».
Раскадровка
Научные феномены Корана
Научные феномены Корана
Научные феномены Корана
Научные феномены Корана
Научные феномены Корана
Научные феномены Корана
Научные феномены Корана
Научные феномены Корана
Научные феномены Корана
Научные феномены Корана
Научные феномены Корана