29 дек 2018

Кыргызы жили Средней Азии в до-монгольский период Слово Кыргыз происходит от понятия Кырылгыз,Кыргыз перевод на русский язык неистребимый. Слово «цзян» в названии «Цзянгунь» означает «неисчезаемый, неистребимый», а «гунь» - «род, потомство». Значит, это название говорит о неистребимости рода. китайской официальной историографии Процитируем самый ранний китайский источник ("Ши цзи"СымаЦяня) о древне кыргызском государстве (в переводе русского синолога нач. XIX в. Н.Я. Бичурина) о событиях 201 г. до н.э.: Черты наружности перечисляются не при описании Бо-ма, но при описании кыргыз: «рыжие волосы, румяное лицо и голубые, карие глаза». Такие же черты наружности, так мало соответствующие современному кыргызскому типу («красные,каштаные волосы и белая кожа карие глаза») приписываются кыргызам в рассказе персидского автора XI века Гардизи, заимствованном, повидимому, у писавшего в VIII веке (умер 757 г.) Ибн-Мукаффы; по этим признакам Ибн-Мукаффа считал Кыргыз родственниками славян.

Максат Мурзалиев
2:26
1 КОММЕНТАРИЙ
Николай Залевский
Николай Залевский
Все народы появились после хохлов-наших пра-прародителей!
Раскадровка
Кыргызы жили Средней Азии в до-монгольский период Слово Кыргыз происходит от понятия Кырылгыз,Кыргыз перевод на русский язык неистребимый. Слово «цзян» в названии «Цзянгунь» означает «неисчезаемый, неистребимый», а «гунь» - «род, потомство». Значит, это название говорит о неистребимости рода. китайской официальной историографии Процитируем самый ранний китайский источник ("Ши цзи"СымаЦяня) о древне кыргызском государстве (в переводе русского синолога нач. XIX в. Н.Я. Бичурина) о событиях 201 г. до н.э.: Черты наружности перечисляются не при описании Бо-ма, но при описании кыргыз: «рыжие волосы, румяное лицо и голубые, карие глаза». Такие же черты наружности, так мало соответствующие современному кыргызскому типу («красные,каштаные волосы и белая кожа карие глаза») приписываются кыргызам в рассказе персидского автора XI века Гардизи, заимствованном, повидимому, у писавшего в VIII веке (умер 757 г.) Ибн-Мукаффы; по этим признакам Ибн-Мукаффа считал Кыргыз родственниками славян.
Кыргызы жили Средней Азии в до-монгольский период Слово Кыргыз происходит от понятия Кырылгыз,Кыргыз перевод на русский язык неистребимый. Слово «цзян» в названии «Цзянгунь» означает «неисчезаемый, неистребимый», а «гунь» - «род, потомство». Значит, это название говорит о неистребимости рода. китайской официальной историографии Процитируем самый ранний китайский источник ("Ши цзи"СымаЦяня) о древне кыргызском государстве (в переводе русского синолога нач. XIX в. Н.Я. Бичурина) о событиях 201 г. до н.э.: Черты наружности перечисляются не при описании Бо-ма, но при описании кыргыз: «рыжие волосы, румяное лицо и голубые, карие глаза». Такие же черты наружности, так мало соответствующие современному кыргызскому типу («красные,каштаные волосы и белая кожа карие глаза») приписываются кыргызам в рассказе персидского автора XI века Гардизи, заимствованном, повидимому, у писавшего в VIII веке (умер 757 г.) Ибн-Мукаффы; по этим признакам Ибн-Мукаффа считал Кыргыз родственниками славян.
Кыргызы жили Средней Азии в до-монгольский период Слово Кыргыз происходит от понятия Кырылгыз,Кыргыз перевод на русский язык неистребимый. Слово «цзян» в названии «Цзянгунь» означает «неисчезаемый, неистребимый», а «гунь» - «род, потомство». Значит, это название говорит о неистребимости рода. китайской официальной историографии Процитируем самый ранний китайский источник ("Ши цзи"СымаЦяня) о древне кыргызском государстве (в переводе русского синолога нач. XIX в. Н.Я. Бичурина) о событиях 201 г. до н.э.: Черты наружности перечисляются не при описании Бо-ма, но при описании кыргыз: «рыжие волосы, румяное лицо и голубые, карие глаза». Такие же черты наружности, так мало соответствующие современному кыргызскому типу («красные,каштаные волосы и белая кожа карие глаза») приписываются кыргызам в рассказе персидского автора XI века Гардизи, заимствованном, повидимому, у писавшего в VIII веке (умер 757 г.) Ибн-Мукаффы; по этим признакам Ибн-Мукаффа считал Кыргыз родственниками славян.
Кыргызы жили Средней Азии в до-монгольский период Слово Кыргыз происходит от понятия Кырылгыз,Кыргыз перевод на русский язык неистребимый. Слово «цзян» в названии «Цзянгунь» означает «неисчезаемый, неистребимый», а «гунь» - «род, потомство». Значит, это название говорит о неистребимости рода. китайской официальной историографии Процитируем самый ранний китайский источник ("Ши цзи"СымаЦяня) о древне кыргызском государстве (в переводе русского синолога нач. XIX в. Н.Я. Бичурина) о событиях 201 г. до н.э.: Черты наружности перечисляются не при описании Бо-ма, но при описании кыргыз: «рыжие волосы, румяное лицо и голубые, карие глаза». Такие же черты наружности, так мало соответствующие современному кыргызскому типу («красные,каштаные волосы и белая кожа карие глаза») приписываются кыргызам в рассказе персидского автора XI века Гардизи, заимствованном, повидимому, у писавшего в VIII веке (умер 757 г.) Ибн-Мукаффы; по этим признакам Ибн-Мукаффа считал Кыргыз родственниками славян.
Кыргызы жили Средней Азии в до-монгольский период Слово Кыргыз происходит от понятия Кырылгыз,Кыргыз перевод на русский язык неистребимый. Слово «цзян» в названии «Цзянгунь» означает «неисчезаемый, неистребимый», а «гунь» - «род, потомство». Значит, это название говорит о неистребимости рода. китайской официальной историографии Процитируем самый ранний китайский источник ("Ши цзи"СымаЦяня) о древне кыргызском государстве (в переводе русского синолога нач. XIX в. Н.Я. Бичурина) о событиях 201 г. до н.э.: Черты наружности перечисляются не при описании Бо-ма, но при описании кыргыз: «рыжие волосы, румяное лицо и голубые, карие глаза». Такие же черты наружности, так мало соответствующие современному кыргызскому типу («красные,каштаные волосы и белая кожа карие глаза») приписываются кыргызам в рассказе персидского автора XI века Гардизи, заимствованном, повидимому, у писавшего в VIII веке (умер 757 г.) Ибн-Мукаффы; по этим признакам Ибн-Мукаффа считал Кыргыз родственниками славян.
Кыргызы жили Средней Азии в до-монгольский период Слово Кыргыз происходит от понятия Кырылгыз,Кыргыз перевод на русский язык неистребимый. Слово «цзян» в названии «Цзянгунь» означает «неисчезаемый, неистребимый», а «гунь» - «род, потомство». Значит, это название говорит о неистребимости рода. китайской официальной историографии Процитируем самый ранний китайский источник ("Ши цзи"СымаЦяня) о древне кыргызском государстве (в переводе русского синолога нач. XIX в. Н.Я. Бичурина) о событиях 201 г. до н.э.: Черты наружности перечисляются не при описании Бо-ма, но при описании кыргыз: «рыжие волосы, румяное лицо и голубые, карие глаза». Такие же черты наружности, так мало соответствующие современному кыргызскому типу («красные,каштаные волосы и белая кожа карие глаза») приписываются кыргызам в рассказе персидского автора XI века Гардизи, заимствованном, повидимому, у писавшего в VIII веке (умер 757 г.) Ибн-Мукаффы; по этим признакам Ибн-Мукаффа считал Кыргыз родственниками славян.
Кыргызы жили Средней Азии в до-монгольский период Слово Кыргыз происходит от понятия Кырылгыз,Кыргыз перевод на русский язык неистребимый. Слово «цзян» в названии «Цзянгунь» означает «неисчезаемый, неистребимый», а «гунь» - «род, потомство». Значит, это название говорит о неистребимости рода. китайской официальной историографии Процитируем самый ранний китайский источник ("Ши цзи"СымаЦяня) о древне кыргызском государстве (в переводе русского синолога нач. XIX в. Н.Я. Бичурина) о событиях 201 г. до н.э.: Черты наружности перечисляются не при описании Бо-ма, но при описании кыргыз: «рыжие волосы, румяное лицо и голубые, карие глаза». Такие же черты наружности, так мало соответствующие современному кыргызскому типу («красные,каштаные волосы и белая кожа карие глаза») приписываются кыргызам в рассказе персидского автора XI века Гардизи, заимствованном, повидимому, у писавшего в VIII веке (умер 757 г.) Ибн-Мукаффы; по этим признакам Ибн-Мукаффа считал Кыргыз родственниками славян.
Кыргызы жили Средней Азии в до-монгольский период Слово Кыргыз происходит от понятия Кырылгыз,Кыргыз перевод на русский язык неистребимый. Слово «цзян» в названии «Цзянгунь» означает «неисчезаемый, неистребимый», а «гунь» - «род, потомство». Значит, это название говорит о неистребимости рода. китайской официальной историографии Процитируем самый ранний китайский источник ("Ши цзи"СымаЦяня) о древне кыргызском государстве (в переводе русского синолога нач. XIX в. Н.Я. Бичурина) о событиях 201 г. до н.э.: Черты наружности перечисляются не при описании Бо-ма, но при описании кыргыз: «рыжие волосы, румяное лицо и голубые, карие глаза». Такие же черты наружности, так мало соответствующие современному кыргызскому типу («красные,каштаные волосы и белая кожа карие глаза») приписываются кыргызам в рассказе персидского автора XI века Гардизи, заимствованном, повидимому, у писавшего в VIII веке (умер 757 г.) Ибн-Мукаффы; по этим признакам Ибн-Мукаффа считал Кыргыз родственниками славян.
Кыргызы жили Средней Азии в до-монгольский период Слово Кыргыз происходит от понятия Кырылгыз,Кыргыз перевод на русский язык неистребимый. Слово «цзян» в названии «Цзянгунь» означает «неисчезаемый, неистребимый», а «гунь» - «род, потомство». Значит, это название говорит о неистребимости рода. китайской официальной историографии Процитируем самый ранний китайский источник ("Ши цзи"СымаЦяня) о древне кыргызском государстве (в переводе русского синолога нач. XIX в. Н.Я. Бичурина) о событиях 201 г. до н.э.: Черты наружности перечисляются не при описании Бо-ма, но при описании кыргыз: «рыжие волосы, румяное лицо и голубые, карие глаза». Такие же черты наружности, так мало соответствующие современному кыргызскому типу («красные,каштаные волосы и белая кожа карие глаза») приписываются кыргызам в рассказе персидского автора XI века Гардизи, заимствованном, повидимому, у писавшего в VIII веке (умер 757 г.) Ибн-Мукаффы; по этим признакам Ибн-Мукаффа считал Кыргыз родственниками славян.
Кыргызы жили Средней Азии в до-монгольский период Слово Кыргыз происходит от понятия Кырылгыз,Кыргыз перевод на русский язык неистребимый. Слово «цзян» в названии «Цзянгунь» означает «неисчезаемый, неистребимый», а «гунь» - «род, потомство». Значит, это название говорит о неистребимости рода. китайской официальной историографии Процитируем самый ранний китайский источник ("Ши цзи"СымаЦяня) о древне кыргызском государстве (в переводе русского синолога нач. XIX в. Н.Я. Бичурина) о событиях 201 г. до н.э.: Черты наружности перечисляются не при описании Бо-ма, но при описании кыргыз: «рыжие волосы, румяное лицо и голубые, карие глаза». Такие же черты наружности, так мало соответствующие современному кыргызскому типу («красные,каштаные волосы и белая кожа карие глаза») приписываются кыргызам в рассказе персидского автора XI века Гардизи, заимствованном, повидимому, у писавшего в VIII веке (умер 757 г.) Ибн-Мукаффы; по этим признакам Ибн-Мукаффа считал Кыргыз родственниками славян.
Кыргызы жили Средней Азии в до-монгольский период Слово Кыргыз происходит от понятия Кырылгыз,Кыргыз перевод на русский язык неистребимый. Слово «цзян» в названии «Цзянгунь» означает «неисчезаемый, неистребимый», а «гунь» - «род, потомство». Значит, это название говорит о неистребимости рода. китайской официальной историографии Процитируем самый ранний китайский источник ("Ши цзи"СымаЦяня) о древне кыргызском государстве (в переводе русского синолога нач. XIX в. Н.Я. Бичурина) о событиях 201 г. до н.э.: Черты наружности перечисляются не при описании Бо-ма, но при описании кыргыз: «рыжие волосы, румяное лицо и голубые, карие глаза». Такие же черты наружности, так мало соответствующие современному кыргызскому типу («красные,каштаные волосы и белая кожа карие глаза») приписываются кыргызам в рассказе персидского автора XI века Гардизи, заимствованном, повидимому, у писавшего в VIII веке (умер 757 г.) Ибн-Мукаффы; по этим признакам Ибн-Мукаффа считал Кыргыз родственниками славян.